Source-led
The source content and its protected details remain the basis for translation and QA decisions.
About CogniSweep
CogniSweep is built to bring translation, QA, subtitles, transcription, Human Review, language resources, and delivery evidence into one working environment.
What it supports
Localization teams often move between files, spreadsheets, messaging, provider portals, and review tools. CogniSweep focuses on keeping the work and its decisions connected.
The source content and its protected details remain the basis for translation and QA decisions.
Automation can prepare work, while people retain the confirmation and delivery decision.
Resources and provider connections are designed to remain within their authorized workspace context.
The workflow is built around producing supported deliverables and useful review evidence.
Workflow
Start with the source, language pair, client instructions, and expected output.
Use translation, QA, subtitle, transcription, or scorecard tools as required.
Tie findings, edits, confirmations, and exports back to the work.
Next step
Open the product workspace or contact CogniSweep to discuss your files, team, and delivery requirements.